My rendition: Not even one!
“Subhuti, what do you think? Does a Srotapanna (斯陀含) have the thought: ‘I have attained the realization of the Srotapanna’?” Subhuti said, “No, World Honored One. Why not? Because ‘Srotapanna’ means ‘one who has entered the stream’. But actually he enters nothing, because he won't be constrained by form, sound, smell, taste, touch or thought. And because of his nature of non-constrained, he enters nothing, and therefore he is called a Srotapanna."
“Subhuti, what do you think? Does a Sakṛdāgāmin (斯陀含) has the thought, ‘I have attained the realization of the Sakṛdāgāmin’?” Subhuti said: “No, World Honored One. Why not? Although ‘sakridagamin’ means come back (to human form) once, there is in him no personal desire to come or go. Therefore he is called a Sakṛdāgāmin.”
“Subhuti, what do you think? Does an Anāgāmin (阿那含) have the thought, ‘I have attained the realization of the Anāgāmin’?” Subhuti said, “No, World Honored One. Why not? ‘Anāgāmin’ means non-returning [to the human world], but he has no personal desire not to return. Therefore he is called an Anāgāmin.”
“Subhuti, what do you think? Does an Arahant(阿羅漢) have the thought, ‘I have attained the realization of the Arahant’?” Subhuti said, “No, World Honored One. Why not? There is, in reality, no physical Dharma that one can learn to be ‘Arahant.’ World Honored One, if an Arahant should give rise to the thought, ‘I have attained the realization of the Arahant’, this means that he is limited by the physical constraint of a self, a person, a sentient being, or elder."
“World Honored One, you have said that of all people I am the foremost in attaining the Samadhi(無諍三昧: deep meditation=入定), and the foremost Arahant in freeing from all desires. World Honored One, if I were to give rise to the thought that I have attained Arahant, then you would not have said that Subhuti is a happy monk (樂阿蘭那行者). Subhuti seeks nothing, and therefore Subhuti is called Subhuti and is a happy monk!"
Paul's comment: In this chapter, the Buddha talked about His audience: the monks who have attained differently the four stages of Enlightenment. The Buddha preached in the Diamond Sutra the necessity of shedding our physical constraints or our "wish of fulfillment" (我執). These four Buddhist stages of Enlightenment should therefore not be goals or physical constraints for the monks.