My translation of ZhuXi: Inspired by literature (two)
Spring tides at river side appeared yesterday night,
Trapped huge war-ship feels feather light.
Wasteful energy always lost in unsuccessful attempts.
In the right moment everything looks bright.
Paul's comment: Less sophisticated and hence but popular than the first one, though still inspiring. Afterall, ZhuXi was more of a classical scholar (in the Sung Dynasty) than a creative poet.